Visiting the family of Mr. sarjeet Singh
Visiting the family of Mr. sarjeet Singh Read More »
*ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਤੇ ਘਮੰਡ ਕਰੋ !* _`ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਵਿੱਚ ਘਮੰਡ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਦੀਨ ਲੋਕ ਸੁਣ ਕੇ ਆਨੰਦ ਹੋਣਗੇ। ਜ਼ਬੂਰ 34:2`_ ਘਮੰਡ ਕਰਨਾ ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਗਲਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ‘ਤੇ ਘਮੰਡ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਵੀ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰਨਾ ਸਹਿ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਪਰ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰਨਾ ਹੈ ਜੋ
ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਤੇ ਘਮੰਡ ਕਰੋ ! Read More »
*তোমার ঈশ্বরে গর্ব করো!* `আমার আত্মা ঈশ্বরে গর্ব করো; দরিদ্র ও অভাবী লোকেরা তা শুনুক এবং আনন্দ করুক। গীতসংহিতা 34:2` AMPC অনুবাদ গর্ব করা সাধারণত ভুল। যারা নিজেদের সম্পর্কে গর্ব করে তারাও অন্যদের গর্ব শুনতে সহ্য করতে পারে না। কিন্তু এক ধরণের গর্ব আছে যা নম্র লোকেরা শোনে – আসলে, তারা তা শুনে আনন্দিত হয়।
তোমার ঈশ্বরে গর্ব করো! Read More »
*તમારા પરમેશ્વરની બડાઈ કરો!* `મારું જીવન પરમેશ્વરમાં ગર્વ કરે છે; નમ્ર અને દુઃખી લોકો સાંભળે અને આનંદ કરે. સ્તોત્રસંહિતા 34:2` AMPC અનુસાર બડાઈ કરવી સામાન્ય રીતે ખોટું છે. જેઓ પોતાની જાત પર બડાઈ મારે છે તેઓ પણ બીજા લોકોની બડાઈ સહન કરી શકતા નથી. પરંતુ એક પ્રકારની બડાઈ મારવી એવી છે જે નમ્ર લોકો પણ
તમારા પરમેશ્વરની બડાઈ કરો! Read More »
*अपने परमेश्वर पर घमण्ड करो!* `मेरा प्राण परमेश्वर पर घमण्ड करता है; दीन और दरिद्र लोग यह सुनकर आनन्दित हों। भजन 34:2` AMPC अनुवाद घमण्ड करना आम तौर पर गलत होता है। यहाँ तक कि जो लोग खुद पर घमण्ड करते हैं, वे भी दूसरों का घमण्ड करना सहन नहीं कर सकते। लेकिन एक प्रकार
अपने परमेश्वर पर घमण्ड करो! Read More »
*Boasting in your God!* `My life makes its boast in the Lord; let the humble and afflicted hear and be glad. Psalm 34:2` AMPC Boasting is generally annoying. Even those who boast themselves cannot endure the boasting of other people. But there is one kind of boasting that even the humble can bear to
Boasting in your God! Read More »
অপ্রতিরোধৌ কথা বলা মিথ্যা সাক্ষী বিনষ্ট হয়, কিন্তু যে সত্য শোনে সে চিরকাল কথা বলবে এবং কেউ তার বিরোধিতা করবে না।” হিতোপদেশ ২১:২৮ AMP অনুবাদ শয়তানকে তার নিজের খেলায় পরাজিত করার জন্য, আমাদের একটি আদর্শ অনুসরণ করতে হবে। পবিত্র আত্মার দ্বারা অনুপ্রাণিত হয়ে প্রেরিত পৌল লিখেছিলেন, “যেহেতু আমাদের বিশ্বাসের একই আত্মা [একই কে? যীশু!] আছে,
অপ্রতিরোধৌ কথা বলা Read More »
નિરપેક્ષ બોલવું! `ખોટો સાક્ષી નાશ પામશે, પરંતુ જે માણસ સત્યને સાંભળે છે તે હંમેશા બોલશે અને તેને પડકરવામાં આવશે નહીં. સુભાષિતો 21:28` AMP અનુસાર શેતાનને તેની રમતમાં હરાવવા માટે, આપણે આ નમૂનાનું પાલન કરવું જોઈએ. પવિત્ર આત્માથી પ્રેરિત પાઉલે લખ્યું, “જોકે આપણી પાસે વિશ્વાસની એક જ આત્મા [એજ જે કોણ છે? ઈસુ] હોવાથી, જે લખેલું
*ਬੇਝਿਜਕ ਬੋਲਣਾ!* _`ਝੂਠੇ ਗਵਾਹ ਦਾ ਨਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਜੋ ਸੁਣਿਆ ਓਹੀ ਕਹਿਣ ਨਾਲ ਸਥਿਰ ਰਹੇਗਾ। ਕਹਾਉਤਾਂ 21:28`_ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਹਰਾਉਣ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਰਸੂਲ ਪੌਲੁਸ ਨੇ, ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖਿਆ, “ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਉਹੀ ਆਤਮਾ ਹੈ [ਕਿਸਦੇ ਵਾਂਗ? ਯਿਸੂ!], ਜਿਵੇਂ